What is bilingual real estate training?
Learning Portuguese can be an arduous and
almost impossible task to complete.By combining
recognised language teaching methods with practical
realities from Portugal's real estate industry, it is
possible to overcome such barriers, allowing for
proficiency in Portuguese reading comprehension in the
light of InCI requirements.
By combining recognised language teaching
methods with practical realities from Portugal's real
estate industry, it is possible to overcome such
barriers, allowing for proficiency in Portuguese reading
comprehension in the light of InCI requirements.
What are the requirements to become a realtor?
... in Portugal ...
Watch this video:
- To practice real estate as a business in Portugal
you must own a company (real estate mediation
company) or be an entrepreneur (still in process to
be defined);
- To become a real estate salesperson you must be a
registered self-employed business person (a real
estate lister, finder or spotter).
On starting up and every three years, such
requisites must be met.
What advantage does this training offer?
Knowing what is required from you
professionally, in your own language, helps you overcome
unnecessary obstacles that ultimately undermine one's
professionalism.
Finding out what requirements must be
fulfilled and how, among many other things, only
empowers you and allows for better and greater
achievements in this field.
Start now and find out what benefits you stand
to gain from training and retraining with us, learning
what there is to know about Portuguese development,
mediation and listing activities.
Preparing for the exam - Initial Training
Initial training means passing successfully
the national Portuguese professional capacity exam run
and held by InCI (1). This applies to anyone or any
corporation that resides or has head office in a EU
member state, whenever dealing with properties located
in Portugal, Madeira or Azores. Such preparation is
administered through blended learning training courses.
Gaining capacity is but one of several
requirements demanded by the Institute (1) for a company
or person to gain access or to renew their AMI license
or Inscription, respectively.
Passing the InCI exam is not enough. To prove
professional capability, find out what you will need by
contacting us.
Will the InCI exams always be in Portuguese?
A Portuguese realtor is obliged to know and
grasp Portuguese Law pertaining to the real estate
activity, property taxation and financing systems,
engineering and architectural concepts. It is not a
question of just finding, listing, showing and making
the sale of a property, but safeguarding along this
whole process the customer's best interests.
It stands to reason that these exams will
continue be held in Portuguese, as they are formatted to
test one's grasp of professions which are both
technically difficult and very much particular to
Portugal's real estate industry.
But, in the future, there may be some changes
in this regard. As the exam is part of a larger picture,
namely that of the Bologne Process, in which Europe is
trying to bring about equivalence between national
educational systems; Aiming at a freer flow of
professionals among EU member states, whereby they may
practice their activities in any of those countries.
Continuous training - the InCI credit system
What we do: Retraining for
in-depth knowledge through practical courses.
It is necessary that one attains 6 credits to
revalidadte both license and inscription. Since 2004,
InCI has laid down 4 modes of proving continuous
training, of which taking the exam is by far the
simplest and best solution. The exam, when taken in the
continuous training mode, confers 6 credits.
The most common means of attaining credits,
usually sort out during the 3 years that a license or an
inscription is valid for, are courses held in a
classroom environment - As InCI more easily recognises
these.
For each block of 10 hours in the classroom,
InCI has attributed it 2 credits.
But we uphold that training is a tool for
one's activity and thus promote different courses
tailor-made and aimed at professional proficiency.
Check out what modes exist and continous
training courses by contacting us.
|
According to laws DL 211/2004, Despacho
707/2004 and DL 69/2011
Workshops
simultaneously translated
Strengthening your knowledge through seminars and
workshops
BiEvents are professional bilingual seminars
and workshops, held in a multicultural environment, with
simultaneous translations into English and into
Portuguese. At such events we focuse on relevant issues
and syllabus which are pertinent to one's activity.
These have been held and will continue to be
promoted in different places around Portugal, Madeira
and the Azores Islands.
- Braga, Porto, Rio Maior, Tomar, Torres Vedras,
Vila Nova de Gaia, Viseu
- Algés, Almada, Beja, Cascais, Évora,
Lisboa
- Albufeira, Faro, Lagos, Loulé,
Portimão, Tavira
To know when we shall hold a BiEvent in your
area, contact us.
|